《Sticks & Stones》 歌词翻译

Jónsi & John Powell - Sticks & Stones

Eyes open wide, blinded by the sun now
睁大双眼 尽管被阳光照得刺痛
Orange and white, dark red, green and yellow
橘红 白色 深红 绿色和黄色
Rainbow colors! Do not hide, see the view!
那是彩虹的颜色 不要藏匿 去俯瞰风景
Step aside, go through!
跨过障碍 去拥抱心灵
Against the light, too strong, blow a fuse now
逆着阳光 尽管耀眼 准备大展身手
Everything bright, new songs, burning shoes
一切灿烂 新的歌曲 燃烧你的脚步
The look in your eyes! Break our bones into half!
你眼中神采 让我们为之倾倒
Scream and shout and do laugh!
放肆的尖叫 尽情的大笑
Let yourself... go (Oh Oh Oh)
让自己 飞翔
Let yourself... go (Oh Oh Oh)
让自己 飞翔
Stay close to me
紧跟着我
Count one, two and three
一起数 一 二 三
Up in through your sleeves
穿过拂袖
Bursting through the seams
冲破缝隙
Open your eyes and see - You'll see
睁大双眼去看 你会发现
(Icelandic)
(冰岛语)
Inn um ermar, upp hryggjarsúluna
穿过衣袖 飞过脊背
Yfir skóg, flæðir niður brekkuna
越过丛林 跨过山峦
Allt upp í loft! Ég mun aldrei gleyma!
在那空中 我不会忘
Því ég mun aldrei!
永远不会忘记
Hleypur um, rífur, leysir flækjurnar
奔向前方 不顾擦伤 挣脱束缚
(Upp með rótum) Með blik í augum!
(从根向上)眼中闪耀着光芒
Stórmerki, undur, brjótum bein í sundur!
创造奇迹 冲破险阻
Let yourself... go (Oh Oh Oh)
让自己 飞翔
Let yourself... go (Oh Oh Oh)
让自己 飞翔
Stay close to me
紧跟着我
Count one, two and three
一起数 一 二 三
Up in through your sleeves
穿过拂袖
Bursting through the seams
冲破缝隙
Open your eyes and see
睁大双眼去看
Stay close to me
紧跟着我
Count one, two and three
一起数 一 二 三
Up in through your sleeves
穿过你的拂袖
Right beyond the trees
飞翔在树林之巅
Show you how you'll be
告诉自己 你的实力
Stay close to me
紧跟着我
Count one, two and three
一起数 一 二 三
Up in through your sleeves
穿过拂袖
Bursting through the seams
冲破缝隙
Open your eyes and see - You'll see
睁大双眼去看 你会发现
Stay close to me
紧跟着我
Count one, two, three
一起数 一 二 三
Up in through your sleeves
穿过你的拂袖
You're right behind me
你就在我的身后
Stay close to me
紧跟着我
Count one, two, three
一起数 一 二 三
Up in through your sleeves
穿过拂袖
Bursting through the seams
冲破缝隙
Open your eyes and see
睁大你的双眼
You'll see (You'll see...)
你会发现 (你会发现……)
-- 完 --
文章作者: wxx9248
文章链接: https://blog.wxx9248.tk/2019/08/26/Sticks-and-Stones-Translation/
版权声明: 本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议。转载请注明来自 wxx9248 的博客